Keine exakte Übersetzung gefunden für قيمة التداول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قيمة التداول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.
    وبالتالي ستترجَم قيمة شهادات اليونيتار إلى تداولات دبلوماسية وأكاديمية.
  • Ainsi, par exemple, le créancier garanti ne peut obtenir paiement d'un instrument négociable que conformément aux termes dudit instrument.
    وهكذا، مثلا، لا يستطيع الدائن المضمون أن يُحصِّل قيمة الصك القابل للتداول إلا وفقا لشروط ذلك الصك.
  • Concernant les bourses de produits, la CNUCED a poursuivi ses activités traditionnelles en Inde, l'un des résultats étant qu'une bourse (qui avait commencé de fonctionner en décembre 2003) a atteint un volume record de transactions de plus de 800 millions de dollars des États-Unis par jour.
    وفيما يتعلق بموضوع بورصات السلع الأساسية، ظل العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في الهند منذ أمد بعيد يحقق نتائج جديدة، حيث سجلت إحدى البورصات (التي بدأت تعاملاتها في كانون الأول/ديسمبر 2003) مستوى ذروة في قيمة تداولاتها اليومية التي تزيد عن 800 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • En outre, le créancier garanti, sauf convention contraire du débiteur, ne peut obtenir paiement de l'instrument négociable que conformément à la loi régissant les instruments négociables.
    وإضافة إلى ذلك، لا يستطيع الدائن المضمون أن يحصِّل قيمة الصك القابل للتداول إلا وفقا للقانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول، ما لم يوافق المدين على غير ذلك.
  • Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.
    وعادة، حسب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول، كي يحصّل الدائن المضمون قيمة الصك القابل للتداول فهو يجب أن يكون حاملا لذلك الصك باحتيازه مع أي تظهير ضروري.
  • b) Prend possession de l'instrument négociable et fournit une prestation de bonne foi sans savoir que le transfert est effectué en violation des droits du créancier garanti découlant de la convention constitutive de sûreté.
    (ب) يحتاز الصكَّ القابل للتداول ويقّدم قيمة بحسن نيّة ودون أن يعلم أن الإحالة تنتهك ما للدائن المضمون من حقوق بمقتضى الاتفاق الضماني.
  • b) Soit prend possession de l'instrument négociable et fournit une prestation de bonne foi sans savoir que le transfert a été effectué en violation des droits du titulaire de la sûreté. ]
    (ب) مستحوذا بطريقة أخرى على الصك القابل للتداول ومقدّما قيمة بحسن نيّة ودون أن يعلم أن التحويل قد تم انتهاكا لحقوق حائز الحق الضماني.
  • b) Prend possession de l'instrument négociable et s'exécute de bonne foi sans savoir que le transfert est effectué en violation des droits du créancier garanti découlant de la convention constitutive de sûreté.
    (ب) يحتاز الصكَّ القابل للتداول ويقّدم قيمة بحسن نيّة ودون أن يعلم أن الإحالة تنتهك ما للدائن المضمون من حقوق بمقتضى الاتفاق الضماني.
  • Dans la mesure où la sûreté est constituée par la prise de possession du document négociable moyennant une contrepartie de bonne foi, il n'est plus nécessaire - et même contraire à la pratique établie dans le milieu du transport maritime - de demander à la partie garantie qui prend possession du document négociable de s'assurer qu'il n'existe pas de sûreté antérieure.
    فبقدر ما يؤخذ الحق الضماني من خلال حيازة المستند القابل للتداول مقابل قيمة بحسن نيّة، يصبح من غير الضروري - بل يكون من النقيض للممارسة القائمة في أوساط الشحن - اشتراط تأكد الطرف المضمون الذي يحوز المستند القابل للتداول من عدم وجود حق ضماني أسبق عهدا.